No exact translation found for الاتصال الشفوي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الاتصال الشفوي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il a été dit que l'article 27 ne concerne pas les communications faites oralement.
    اعتُبر أنّ المادّة 27 لا تشير إلى الاتصالات الشفويّة.
  • Afin de préciser que le tribunal arbitral était tenu non seulement de divulguer l'existence de communications orales, mais également d'en indiquer le contenu, la formule “y compris en indiquant le contenu de toute communication orale” a été ajoutée à la fin de l'alinéa (A/CN.9/573, par.
    ومن أجل توضيح أن هيئة التحكيم ملزمة بألا تكشف عن وجود الاتصالات الشفوية فحسب، بل بأن تبين مضمونها أيضا، أضيفت عبارة "بما في ذلك تبيين مضمون أي اتصال شفوي" بعد عبارة "بجميع الاتصالات الأخرى" (A/CN.9/573، الفقرة 37).
  • On voyait en revanche moins bien comment cette obligation serait satisfaite pour les communications orales.
    بيد أنه أُعرب عن شاغل بأنه ليس واضحا تماما كيف يمكن الوفاء بذلك الواجب بالنسبة إلى الاتصالات الشفوية.
  • Il a été noté que l'objet de cette disposition était d'empêcher le recours à des communications orales dans les cas énumérés, et d'autoriser l'utilisation de communications électroniques sous réserve de consentement.
    ولوحظ أن الغرض من هذا الحكم هو منع استخدام الاتصالات الشفوية في الحالات المذكورة، والسماح باستخدام الخطابات الإلكترونية رهنا بالموافقة على ذلك.
  • On a exprimé la crainte qu'il soit difficile de notifier les communications orales à la partie visée par l'injonction préliminaire.
    أُعرب عن القلق من أن إشعار الطرف الموجه ضده الأمر الأولي بشأن الاتصالات الشفوية قد لا يكون من السهل الوفاء به.
  • b) Fonctions d'encadrement, gestion et communication. Fonctions d'encadrement et gestion; aptitudes à communiquer par écrit et oralement; et aptitude à animer des équipes.
    (ب) القيادة، والإدارة والاتصال - القيادة والإدارة؛ ومهارات الاتصال الكتابية والشفوية؛ ومهارات العمل الجماعي.
  • Par « communication » on entend la communication orale et auditive, la communication par la langue des signes, la communication tactile, le braille, les gros caractères, les supports audio et multimédias accessibles, les lecteurs humains et autres moyens de communication alternatifs ou améliorés, dont les technologies de l'information et de la communication accessibles.
    الاتصال“ يشمل الاتصال الشفوي - السمعي، والاتصال باستخدام لغة الإشارة، والاتصال اللمسي، ولغة بريل وحروف الطباعة الكبيرة، والوسائط السمعية، والوسائط المتعددة سهلة المنال، والقارئ البشري وغير ذلك من أساليب الاتصال المعززة أو البديلة، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصال سهلة المنال.
  • Devant cette préoccupation, il a été proposé d'ajouter à la fin de l'alinéa d) un libellé du type “y compris une transcription in extenso de toute communication orale” ou “y compris un compte rendu de toute discussion orale”.
    ولتدارك هذا الشاغل اقتُرح أن تُدرج عبارة على نسق الصيغة "بما في ذلك تسجيل حرفي لأي اتصالات شفوية" أو الصيغة "بما في ذلك سجل لأي مناقشات شفوية" في نهاية الفقرة الفرعية (د).
  • Afin d'assurer une plus grande souplesse, il a été suggéré de préciser que le tribunal arbitral était tenu non seulement de divulguer l'existence de communications orales, mais également d'en indiquer leur contenu.
    وبغية تحقيق قدر أكبر من المرونة في هذا الصدد، اقتُرح أن يُوضَّح أن هيئة التحكيم ملزمة بألا تقتصر على الافصاح عن وجود الاتصالات الشفوية فحسب، بل بأن تفصح عن مضمونها أيضا.
  • L'UNICEF a effectué des démarches oralement et par écrit auprès de représentants des forces de sécurité sri-lankaises, au niveau national et au niveau des districts, pour appeler leur attention sur la présence continue d'enfants dans les bureaux politiques du TMVP et sur les bases militaires de la faction Karuna, ainsi que sur le fait que des enfants armés ont été vus dans de nombreuses localités du district de Batticaloa.
    وأجرت اليونيسيف اتصالات شفوية وخطية لدى ممثلي قوات الأمن السريلانكية على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات بشأن استمرار وجود الأطفال في المكاتب السياسية التابعة للحزب وفي القواعد العسكرية التابعة لفصيل كارونا، وكذلك مشاهد الأطفال المسلحين داخل أنحاء عديدة في باتيكالوا.